Преди няколко дни жителите на едно село от юго-западната Ирландия са се преборили властите да им върнат названието, съдържащо думата „курва”, предава AFP.
Преди няколко дни жителите на едно село от юго-западната Ирландия са се преборили властите да им върнат названието, съдържащо думата „курва”, предава AFP.
От няколко столетия това село от графството Лимерик се е наричало на галски език Dun Bleisce, което означава „Крепостта на курвата”. През 2003 година, обаче, названието е било променено по инициатива на държавната комисия по имената. Селото се е сдобило с ново име – An Dun или „Крепост”.
Местните жители, обаче, са останали недоволни от новото име и близо 1000 човека са подали петиция с която искали да се въре „курвата” в името на селото. Те са получили подкрепа и от някои местни политици.
Местните жители казват, че, въпреки буквалния превод на думата като „курва”, жената в чест на която са нарекли селото в древността, възможно не е била проститутка в сегашното разбиране на тази дума. „Това, възможно, е означавало „властна жена”, феминистка”, – казва членът на местния съвет Мери Джекмен.
Министърът на Ирландия по въпросите на езика, Имон О Куив, помолил комисията да преразгледа своето решение и преди няколко дни тя се е произнесла с решение в полза на жителите на селото. „Тъй като има исторически свидетелства, които подкрепят и двете версии на ирланското название, аз ще се съглася с тяхната петиция”, – каза Куив.
Галският език е бил преобладаващ в Ирландия, но с времето е бил изместен от английския.